Tản mạn về những cái tên (phần 1)

Từ hồi bắt đầu học tiếng Nhật, Kanji luôn đem lại cho tui sự thú vị đầy hứng khởi. Mỗi một chữ đều mang ý nghĩa, và ghép các chữ lại là vô vàn điều bất ngờ.

Tên người, một thứ thiêng liêng như vậy lại càng phức tạp hơn. Hẳn người làm cha mẹ phải tốn công rất nhiều để đặt cho con mình cái tên sẽ gắn bó cả cuộc đời. Bởi vậy mà tui không bao giờ hết tò mò về ý nghĩa tên từng người trong nhóm.

Dù vậy, để hiểu tên của người Nhật khá là khó… Hầu hết là những chữ ở cấp độ N1 (có khi cao hơn), hiếm gặp, hay chữ cổ. Chưa kể theo một số tài liệu, họ của người Nhật đôi khi rất tùy tiện.

Hiểu biết của tui không nhiều, nhưng sau một quá trình tìm hiểu, bới móc tư liệu, cùng chút tưởng tượng thêm mắm dặm muối, giờ mạn phép chia sẻ đôi điều dưới đây. Mọi thứ đương nhiên không phải là chính xác tuyệt đối, nên nếu bạn có ý kiến khác, tui rất vui lòng được lắng nghe.


Yoshino Kouichi – 吉野晃一 – Cát Dã Hoảng Nhất

Yoshino đứng thứ 118 trong các họ phổ biến ở Nhật. Ý nghĩa cũng khá đơn giản. “Cát” trong cát tường, là sự may mắn, tốt lành. “Dã” đứng một mình chỉ một vùng đất, hay là ruộng đồng. Cát Dã đơn giản là vùng đất tốt lành tràn đầy may mắn.

Chữ 晃 – Hoảng ghép bởi 日- Nhật và 光- Quang, rực rỡ như ánh mặt trời; đi với 一 – Nhất là số một. Cũng dễ hiểu nhỉ, cái tên tỏa sáng nhất w

Hơi buồn là dù vậy, màu của Kouichi lại là màu đen ww Nhưng thôi cũng được, tui không dám tưởng tượng một Kouichi màu vàng chói lòa sẽ như thế nào đâu.

Cái tên có vẻ hơi khác với tính cách rụt rè, hơi lặng lẽ của Kouichi. Nhưng có lẽ sẽ hợp với ước vọng của cậu ấy chăng? Tỏa sáng trên sân khấu lớn nhất chẳng hạn?


Ogasawara Kai 小笠原 – Tiểu Lạp Nguyên Hải

Chưa có cái tên này ngắn gọn và dễ viết hơn. Kai – 海 – Hải. Cậu ấy chia sẻ cái tên là do bố đặt, với mong ước con trai mình sẽ có lòng bao dung, rộng lớn như biển cả, và một phần là vì ông ấy thích biển.

Lật lại cái họ. Bù lại, tên ngắn nhưng họ dài. Tiểu Lạp Nguyên -小笠原, họ này hơi hiếm gặp, nhưng tui đã tìm thấy hẳn một hòn đảo tên Ogasawara w

Tiểu – 小, nhỏ bé. Chữ Nguyên – 原 nếu ghép với Dã – 野 của Kouichi sẽ ra nguyên vẹn một từ “nohara” là đồng bằng hay thảo nguyên. Đứng một mình cũng có nghĩa tương tự. Ngoài ra còn là chữ Nguyên trong “nguyên nhân”. Chữ Lạp – 笠 rất ít gặp, nhưng dạng thường thấy của nó là 傘, nghĩa là cái ô. Giờ thì tưởng tượng nào! Ghép hết vào ta sẽ có một hình ảnh cái ô nhỏ giữa một vùng rộng lớn, cũng dễ thương nhỉ? Còn là vùng đồng bằng ven biển nữa w Khá là hợp với tính cách vui vẻ và phóng khoáng của Kai. Hoặc cũng có thể là cái tên làm nên con người.

Nhân tiện em gái Kai tên là Akari – 星 – Tinh, nghĩa là ngôi sao. Tên hai anh em ghép vào là 海星 – con sao biển w Hiểu xa hơn tí về sự xuất chúng một cách quái dị của hai anh em này thì là sao Hải Vương đó ☆


Funatsu Ryouga 船津稜 – Thuyền Tân Lăng Nhã

Một cái tên vừa đọc lên đã có cảm giác rất “luxury” rồi…

Mổ xẻ một chút, họ Funatsu – Thuyền Tân là bến thuyền. Nghe nói hồi xưa người Nhật không có họ, chỉ có tên, tới năm Minh Trị thứ 8 mới bắt đầu đặt họ và nhiều nhà giải quyết vấn đề này rất đơn giản: ai ở đâu thì đặt như thế w “Dưới núi” là Yamashita, “Ở đảo” là Nakajima. Funatsu chắc cũng tương tự như vậy.

Nhã – 雅 trong nhã nhặn, mang cảm giác rất quý tử nhà Funatsu. Chữ này còn gắn với những thứ thuộc hàng thượng phẩm, cao cấp.

Chữ Lăng – 津 là một chữ ít gặp, không dạy trong phổ thông và có thể có trong các bài thi ngôn ngữ cấp độ cao. Có nghĩa là góc và cạnh của các khối hình học hay bất cứ vật thể nào có độ gấp, nằm trong từ 稜線- ryousen ám chỉ sườn núi. Ngoài ra còn mang ý nghĩa khác là “sự thiêng liêng”, “uy quyền”, “trang trọng”.

Lăng Nhã – 稜雅, một cái tên vừa có quyền lực, vừa có sự nghiêm nghị và tinh tế. Đúng là leader của Choutokkyuu, không sai một chút nào.

Ryouga bên ngoài có vẻ hờ hững, lúc nào cũng khuất ở phía. Cậu ấy không phải kiểu leader đi đầu dẫn dắt mọi người theo, mà sẽ là một leader bảo vệ, thúc đẩy mọi người từ phía sau. Thoạt nhìn có chút tùy tiện nhưng ở vị trí của mình lại suy nghĩ rất thấu đáo, thờ ơ nhưng lại chăm sóc cho người khác từ những cái nhỏ nhất. Đối với Choutokkyuu hiện giờ, Ryouga là người phù hợp nhất.


Hôm nay dừng ở đây thôi nhé. Đây là ba cái tên tốn nhiều công sức và chất xám nhất. Hẹn gặp lại vào phần sau ( ´ ▽ ` )ノ

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s